ONLINE TRANSLATION CANTERBURY TALES

January 29, 2010 at 12:54 pm Leave a comment

In college, I had to read the entire Canterbury Tales in the Middle English, untranslated. Despite the fact that Chaucer’s masterwork is one of the most enchanting pieces of literature, I had a miserable experience. Therefore, I am giving you here two links to online translations of the Canterbury Tales, which is much easier reading, and you lose only a small amount of the original meaning.

However, read some parts of the General Prologue in the untranslated version in your book to get a feel for the original language, its cadence, its sound, and oftentimes its own historical and cultural beauty. Try to read some of the original version out loud to hear what it sounds like.

Here is a link to translation.

http://www.ronaldecker.com/ct.htm

Advertisements

Entry filed under: WEEK FOUR CANTERBURY TALES.

QUESTIONS FOR READING / THINKING, SIR GAWAIN AND THE GREENE KNIGHT CHAUCER: BACKGROUND TO HIS LIFE AND TIMES

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed



%d bloggers like this: